How much does the test cost?
¿Cuánto cuesta el examen?
The standard test fee is £50. However, additional fees apply if you choose optional premium services such as Super Priority (£30), Short notice (£25), Out of hours (£25), or a Sunday test (£25).
La tarifa estándar del examen es de £50. Sin embargo, se aplican tarifas adicionales si elige servicios premium opcionales como Súper Prioridad (£30), Aviso con poca antelación (£25), Fuera de horario (£25) o un examen en domingo (£25).
How soon can I take my test?
¿Qué tan pronto puedo tomar mi examen?
You can take the test as early as 24 hours after booking. Typically, you'll be able to schedule a test session within a month, and you won't have to wait more than two months.
Puede realizar el examen tan pronto como 24 horas después de la reserva. Normalmente, podrá programar una sesión de examen en un mes, y no tendrá que esperar más de dos meses.
Can I change the time and date of my test?
¿Puedo cambiar la hora y la fecha de mi examen?
Yes, you can change the time and date of your test up to 3 days (72 hours) before your test free of charge.
Sí, puede cambiar la hora y la fecha de su examen hasta 3 días (72 horas) antes de su examen de forma gratuita.
Can I take notes while doing my test?
¿Puedo tomar notas mientras hago mi examen?
Yes, you can take notes. However, you must hand these over to the test supervisor before you leave the test room. You are not able to bring your own notes with you into the test room. If you are found to have any notes or writing on you or your person you will be unable to take the test and your test fee will not be refunded.
Sí, puede tomar notas. Sin embargo, debe entregarlas al supervisor del examen antes de salir de la sala de examen. No puede traer sus propias notas a la sala de examen. Si se descubre que tiene notas o escritura en su persona, no podrá realizar el examen y no se le devolverá el costo del examen.
How and when will I get my test result?
¿Cómo y cuándo obtendré el resultado de mi examen?
When you have completed your test, you will receive an email within 10 minutes with your Unique Reference Number (URN).
Una vez que haya completado su examen, recibirá un correo electrónico dentro de los 10 minutos con su Número de Referencia Único (URN).
Can I book a Sunday test?
¿Puedo reservar un examen para el domingo?
Yes, you can take the test on a Sunday for an additional fee of £25.00. This may not be available at every test centre. If the Sunday test you book takes place within 72 hours of your booking, you will only be charged for a single additional fee.
Sí, puede realizar el examen un domingo por una tarifa adicional de £25.00. Es posible que esto no esté disponible en todos los centros de examen. Si el examen dominical que reserva tiene lugar dentro de las 72 horas posteriores a su reserva, solo se le cobrará una tarifa adicional única.
How should I register my nationality?
¿Cómo debo registrar mi nacionalidad?
If using an eVisa, nationality is not required. Otherwise, you must enter the exact nationality shown on the ID you bring to the test, or you will be turned away without a refund.
Special cases:
• BNO passport: Choose British National (Overseas)
• HK/Macao SAR stating 'China': Choose China
• Taiwan stating 'Republic of China': Choose Taiwan (if 'People's Republic of China', choose China)
• Refugees/Stateless: Use codes XXB, XXC, XXA, or XXX if stated on your ID.
Si usa una eVisa, no se requiere nacionalidad. De lo contrario, debe ingresar la nacionalidad exacta que se muestra en la identificación que lleve al examen, o será rechazado sin reembolso.
Casos especiales:
• Pasaporte BNO: Elija Nacional Británico (Ultramar)
• HK/Macao SAR que indique 'China': Elija China
• Taiwán que indique 'República de China': Elija Taiwán (si es 'República Popular de China', elija China)
• Refugiados/Apátridas: Use los códigos XXB, XXC, XXA o XXX si figuran en su identificación.
Can I register using an eVisa?
¿Puedo registrarme usando una eVisa?
Yes, you can use an eVisa share code ('View and Prove') to register. Your share code MUST begin with an 'S'. If it begins with an 'R' or 'W', you cannot take the test and will not get a refund. You can try to generate a new code at the test centre, but success is not guaranteed.
Sí, puede usar un código de acceso de eVisa (a veces llamado 'View and Prove') para registrarse. Su código DEBE comenzar con una 'S'. Si comienza con 'R' o 'W', no podrá realizar el examen y no se le reembolsará. Puede intentar generar un nuevo código en el centro de examen, pero no se garantiza que funcione.
What should I bring with me to the test centre?
¿Qué debo llevar al centro de examen?
Arrive at least 30 minutes before your test. You must bring the exact same accepted ID you used to book the test (unless you registered with an eVisa). No other ID or photocopies will be accepted.
Llegue al menos 30 minutos antes de su examen. Debe traer exactamente la misma identificación aceptada que utilizó para reservar (a menos que se haya registrado con una eVisa). No se aceptarán otras identificaciones ni fotocopias.
What happens during check-in at the test centre?
¿Cuál es el procedimiento durante el registro en el centro de examen?
Your ID will be checked against your registration details. You must turn off your mobile phone and lock all personal belongings in a secure locker. You will then undergo a security check, have a passport-style photo taken, and sign an attendance list before entering the test room.
Se verificará que su identificación coincida con sus datos de registro. Debe apagar su teléfono móvil y guardar todas sus pertenencias personales en un casillero seguro. Luego se someterá a un control de seguridad, se le tomará una foto tipo pasaporte y firmará una lista de asistencia antes de ingresar a la sala.